Перевод "электронная музыка" на английский

Русский
English
0 / 30
электроннаяelectron electronic
музыкаmusic
Произношение электронная музыка

электронная музыка – 30 результатов перевода

Ты сможешь увидеть здесь еще более удивительные вещи.
Это электронная музыка?
-Да.
You'll get to see even more surprising things here.
Is it electronic music?
- Yes.
Скопировать
Я не понял, что это означает.
Французы придумали термин "musique concrete" это разновидность академической электронной музыки, в основе
Ты понимаешь это?
I don't understand that.
The French coined the term 'musique concrète' to say that what we call music on the basis of harmonic theory has been converted into tones of the present, everyday life.
Did you understand that?
Скопировать
Я хочу опекать Генри.
[играет электронная музыка] [стук]
Привет.
I want custody of Henry.
[ Electronic music plays ] [ Clattering ]
Hey.
Скопировать
Техно!
Все вокруг меняй... электронную музыку!
Я больше не буду.
Techno!
~Change it, Change it. Change everything~ No, Electronic!
I'm not doing it anymore.
Скопировать
Я поеду на этот музыкальный фестиваль.
Да ладно, ты поедешь на фестиваль электронной музыки?
Да, я собираюсь кардинально все поменять.
I'm going to go to that music festival.
What, you, going to... Beatz on the Green?
I'm going to make a change. Ooh!
Скопировать
Отец ничего не знает.
Потом я увлекся электронной музыкой.
Пел, смешивая немецкий и французский.
My dad never knew.
Then I started making electronic music.
I sang in German and French.
Скопировать
57, плюс дюжина клипов на YouTube.
Я ненавижу электронную музыку.
Только не сегодня.
Fifty-seven, plus a dozen clips from YouTube.
I hate electronic music.
Not today, you don't.
Скопировать
Его истории всегда сводятся к противостоянию и борьбе. Но с другой стороны...
Увлечение Квина электронной музыкой вызвало сомнения в том, что раньше он был искренен.
И эта открывающаяся правда может раз и навсегда перечеркнуть его будущее.
In it, they could conjure all the hard knocks his rough and tumble story implies, all the honest struggles their far more conventional backgrounds deny them.
- This guy's an asshole.
If Quinn's recent foray into electronic music has raised doubts concerning his sincerity in the past, the startling truth behind his famously clouded origins is sure to close the book once and for all on his future.
Скопировать
Вот он лежит. Поэт. Пророк.
Звезда электронной музыки.
Арестованный подглядывающим Томом, который вскоре обнаружил...
There he lay... poet, prophet, outlaw, fake.
Star of electricity.
Nailed by a peeping Tom who would soon discover...
Скопировать
Он оказал глубокое воздействие на целое поколение будущих музыкантов.
Возможно, в том саундтреке многие тогда в первый раз и услышали электронную музыку
Правда с тех пор классическая музыка ассоциируется у меня с людьми, которым вышибают мозги что как бы малость странно.
It would have a profound effect on a generation of would-be musicians.
That was probably a lot of people's maybe first time they'd heard electronic music, on the score to that film.
It made me forever associate classical music with people getting their heads kicked in, which is kind of a bit strange.
Скопировать
Может быть, получится ерунда, но вдруг ты прорвёшься за счёт простоты?".
такая музыка не имела отношения к синтезаторам, но философия панк-движения вдохновила интересующихся электронной
# Oh
Do your best. If it's crap, maybe the simplicity will get you through.
Whilst the music didn't concern itself with synthesisers, the attitude of the punk movement would inspire those with an interest in electronic music to do it themselves.
# Oh
Скопировать
То есть клубы Eric's и Cavern расположены напротив друг друга через дорогу
Когда Мы с Полом начали интересоваться электронной музыкой. Мы были очень молоды
И у нас небыло денег
We've got Eric's and the Cavern right across the road from each other.
When Paul and I started being interested in electronic music, we were very young.
We had no money.
Скопировать
Это не началось с какого-то одного клуба или одного города.
И не было банды людей с манифестом о том, что мы собирались создать новую британскую электронную музыку
Всё это были небольшие группы людей в разных частях страны, которые очевидно независимо друг от друга слушали одну и ту же музыку.
It didn't all start in one club or one town.
There was no gang of people who all had a manifesto that we were going to do the new British electronic music.
It was small pockets of people in different parts of the country who were independently obviously listening to the same things.
Скопировать
Мы группа, работающая в стиле индастриал-экспериментал.
В 1979 году мейнстримовые лейблы всё еще игнорировали Британскую электронную музыку.
Дэн Миллер основал Mute, первый независимый лейбл электронной музыки, для издания записей родственной души Фэда Гэджета, а также своих собственных работ.
We were an industrial experimental music band.
Come 1979, British electronic music was still being ignored by mainstream labels.
So, Dan Miller, founded Britain's first electronic indie, Mute, to release recordings by kindred spirit, Fad Gadget as well as his own work.
Скопировать
В 1979 году мейнстримовые лейблы всё еще игнорировали Британскую электронную музыку.
Дэн Миллер основал Mute, первый независимый лейбл электронной музыки, для издания записей родственной
Я совсем не интересовался рок-музыкой в тот момент.
Come 1979, British electronic music was still being ignored by mainstream labels.
So, Dan Miller, founded Britain's first electronic indie, Mute, to release recordings by kindred spirit, Fad Gadget as well as his own work.
I wasn't interested in rock music.
Скопировать
Я совсем не интересовался рок-музыкой в тот момент.
Мне была интересна только электронная музыка.
Я думал, что в этом находились истоки того, откуда должна была образоваться увлекательная музыка и я хотел принять участие в продвижении этого.
I wasn't interested in rock music.
I really was only interested in electronic music.
I thought that was the future of where exciting music was going to come from and I wanted to part of promoting that.
Скопировать
Панк, воплощавший идею антигероя
То есть дело было не только в том, что я писал электронную музыку, что само по себе не доставляло им
Я не имел никакого отношения к той прежней идее антигероя.
It had been punk.
The whole anti-hero thing. Not only was I doing electronic music which they wasn't pleased with anyway, but I'm standing up saying, I want to be a pop star, I love it.
All this anti-hero stuff before that, I wasn't anything to do with that.
Скопировать
# Tainted love Oh, oh, oh, tainted love... #
Первые создатели электронной музыки Первые создатели электронной музыки такие как Гэри Ньюман, загнали
Хороший пример этого – Марк Алмонд, который обжигающе эмоционален
# Tainted love Oh, oh, oh, tainted love... #
The first people doing the electro thing really caned the alienation, "I am hollow inside" thing, like Gary Numan, and you get this second wave where you've got the cold, glistening synth sound but the singer's actually very emotional.
Marc Almond's a good example of that, torridly emotional.
Скопировать
и я сказал : спросите его сами Но если я спрошу вас, вы можете ... если я повернусь к тебе спиной, ты сможешь?
Начнем с того, что в электронной музыке есть нечто очень "не британское"
Они хотели, чтобы группы были как в 60-х годах: four guys, guitar, bass and drums, 4 парня, гитара, бас и ударные, симпатичный вокалист, узкие джинсы. Типовые такие вещи, понимаете?
and I said, "Ask him yourself." But if I ask you, you might... If I turn my back you might just...
Well, you know, there's something very un-British about electronic music to start with.
They want bands to be like they were in the '60s - four guys, guitar, bass and drums, pretty lead singer, skinny jeans, you know, conventional kind of thing.
Скопировать
# It's a lot It's a lot... #
В 80-х мы, похоже, пустились в одиночный крестовый поход электронной музыки против музыкальной прессы
Журналисты часто брали у нас интервью, в которых разгорались крупные споры, потому что они просто не считали электронную музыку настоящей музыкой.
# It's a lot It's a lot... #
We seemed, in the '80s, to be doing a one-band crusade for electronic music against the music press, that was overwhelmingly rock-based.
We would often do interviews with journalists and we'd have a big argument, because they just didn't consider electronic music to be real music.
Скопировать
В 80-х мы, похоже, пустились в одиночный крестовый поход электронной музыки против музыкальной прессы, жившей в подавляющем большинстве случаев рок-музыкой.
Журналисты часто брали у нас интервью, в которых разгорались крупные споры, потому что они просто не считали электронную
# There's a new game we like to play, you see
We seemed, in the '80s, to be doing a one-band crusade for electronic music against the music press, that was overwhelmingly rock-based.
We would often do interviews with journalists and we'd have a big argument, because they just didn't consider electronic music to be real music.
# There's a new game we like to play, you see
Скопировать
# East End boys West End girls... #
Pet Shop Boys дали нам представление о том, какое будущее ожидало британскую электронную музыку.
Но зачинателем перехода синти-попа в танцевальную музыку, была группа образовавшаяся на останках Joy Division.
# East End boys West End girls... #
The Pet Shop Boys gave us a glimpse of what the future held for British electronic music.
But the band that would truly spearhead the shift from synth-pop to dance music had evolved out of the ashes of Joy Division.
Скопировать
Песни были на синтезаторах, но мелодии и структура были довольно традиционными и избитыми.
Не было там такого экспериментирования, как в электронной музыке.
# Somebody's got their eye on me
It's on a synth, but the melodies and the way the songs were structured were really pretty traditional and quite trite.
It wasn't that inventive as electronic music.
# Somebody's got their eye on me
Скопировать
Добро пожаловать на Парад Любви!
[играет электронная музыка]
женщина говорит на родном языке:
Welcome to The Love Parade.
[electronic music playing]
woman speaking native language:
Скопировать
В давке, произошедшей на Параде Любви в Дуйсбурге, погибли по меньшей мере 18 человек.
Многие из сотен тысяч любителей электронной музыки даже не знали о происходящей трагедии.
[тревожная музыка]
At least 18 people were kicked or crushed to death in a stampede during The Love Parade in Duisburg.
Many of the hundreds of thousands of revelers were unaware of the tragedy unfolding.
[uneasy musical buildup]
Скопировать
Хранить тайну.
[Снова колонки] [ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Электронная музыка ИГРАТЬ БОЛЕЕ КОЛОНКИ]
Ммм.
Keep a secret.
[OVER SPEAKERS] ♪ Heart track ♪ ♪ Hit back ♪ ♪ Whole smack ♪
Mmm.
Скопировать
Бэнкси.
Электронная музыка?
Я не разбираюсь в электронной музыке.
Banksy.
Electronic music group?
I don't know the first thing about electronic music.
Скопировать
Электронная музыка?
Я не разбираюсь в электронной музыке.
Ты сказала, что Гарвард хороший университет!
Electronic music group?
I don't know the first thing about electronic music.
You say Harvard is a good university!
Скопировать
Какие еще исполнители у вас есть?
Пока у нас 15 исполнителей, которые занимаются всем, начиная от альтернативного рока до электронной музыки
Ты будешь нашим первым кантри-исполнителем.
What other kind of artists do you have?
So far, we have 15 artists doing everything from alt rock to electronica.
You would be our first country artist.
Скопировать
Круто!
Электронная музыка...
Моя сестра слушает... она слушает такое, когда одна дома.
I like it!
It's like electronica, right?
My sister listens to the same... My sister listens to the same type of music when she's in her room by herself.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов электронная музыка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы электронная музыка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение